|
ナカヤマ トモコ
Tomoko NAKAYAMA
中山 智子 所属 京都外国語大学 外国語学部 フランス語学科 職種 教授 |
|
| 言語種別 | 日本語 |
| 発行・発表の年月 | 1995/10 |
| 形態種別 | 論文 |
| 査読 | 査読あり |
| 標題 | デュラス訳『かもめ』を読む- 戯曲におけるデュラスの言語世界 - |
| 執筆形態 | 単著 |
| 掲載誌名 | 広島大学 フランス文学研究会 『広島大学フランス文学研究』第14号 |
| 掲載区分 | 国内 |
| 担当範囲 | A5、総頁数72頁中15頁を担当 |
| 著者・共著者 | 中山 智子 |
| 概要 | デュラスによるチェーホフの戯曲『かもめ』の翻案を、他の翻訳者によるフランス語訳と比較検討し、改変箇所の分析によりデュラス独自のテーマ設定を指摘した。原作の固有な世界を抽象化した上で、登場人物と死を強く結び付け、死のテーマを顕在化させている。翻案においても、デュラスの他の創作作品とも共通する死というテーマへの強いこだわりが確認できる。 |