|
オオコシ ツバサ
Tsubasa OKOSHI
大越 翼 所属 京都外国語大学 外国語学部 スペイン語学科 職種 教授 |
|
| 言語種別 | スペイン語 |
| 発行・発表の年月 | 2018/11 |
| 形態種別 | 著書 |
| 招待論文 | 招待あり |
| 標題 | La traducción como obra literaria: Rulfo en japonés |
| 執筆形態 | 単著 |
| 掲載誌名 | Alicia Girón, Aurelia Vargas, Carlos Uscanga (eds.) La misión Hasekura: 400 años de su legado en las relaciones entre México y Japón |
| 掲載区分 | 国外 |
| 出版社・発行元 | Universidad Nacional Autónoma de México |
| 巻・号・頁 | 139-148頁 |
| 総ページ数 | 160 |
| 著者・共著者 | Tsubasa Okoshi Harada |
| 概要 | メキシコを代表する作家であるフアン・ルルフォの作品、「マカリオ」と題する短編の杉山晃による日本語訳を題材に、翻訳の様々な問題点を議論した。言語系統が全く異なるスペイン語から日本語への翻訳は、しばしば原語表現とは異なる訳を生み出す例を具体的に挙げ、「翻訳」が一つの創作芸術であることを述べる。 |
| ISBN | 978-607-30-1350-5 |