|
キベ マサユキ
Masayuki KIBE
岐部 雅之 所属 京都外国語大学 外国語学部 ブラジルポルトガル語学科 職種 講師 |
|
| 言語種別 | 日本語 |
| 発行・発表の年月 | 2026/03 |
| 形態種別 | 論文 |
| 標題 | パウロ・オノーリオの「声」を解剖する―グラシリアノ・ハーモス著『サンベルナルド』における語りの翻訳を巡って― |
| 執筆形態 | 単著 |
| 掲載誌名 | ブラジル研究 |
| 掲載区分 | 国内 |
| 出版社・発行元 | 大阪大学外国語学部ブラジル研究会 |
| 巻・号・頁 | (20),45-70頁 |
| 総ページ数 | 26 |
| 概要 | ブラジル人作家グラシリアノ・ハーモス(Graciliano Ramos: 1892-1953)の小説『サンベルナルド』は、同国北東部地方に固有の語彙が散りばめられ、外国語への翻訳が困難だとされている。本稿では、英訳を中心に欧米各国語の翻訳版に関する先行研究を踏まえながら、語り手パウロ・オノーリオの声を考察した。初老を迎えた成り上がりの農園主オノーリオはどのような日本語で語っているのだろうか。翻訳理論と役割語の概念を援用しながら検討したものである。 |