|
サトウ アキコ
Akiko SATO
佐藤 晶子 所属 京都外国語大学 外国語学部 英米語学科 職種 教授 |
|
| 言語種別 | 日本語 |
| 発行・発表の年月 | 2026/03 |
| 形態種別 | 著書 |
| 標題 | コミュニティ通訳 日本語ー英語 理論と実践 |
| 執筆形態 | 共著 |
| 掲載区分 | 国内 |
| 出版社・発行元 | Atelier Ark Mary |
| 総ページ数 | 194 |
| 担当範囲 | 1-194 |
| 担当区分 | 筆頭著者 |
| 著者・共著者 | ◎佐藤晶子, アイシュワリヤ・スガンディ、パッラヴィ・バッテ |
| 原著者 | 佐藤晶子, アイシュワリヤ・スガンディ、パッラヴィ・バッテ |
| 概要 | 現代日本はかつてない多文化共生社会を迎えており、在住外国人が300万人を超える中、言語の壁を越えたコミュニケーション支援の重要性は増している。コミュニティ通訳は単なる言語変換にとどまらず、行政・医療・教育・法的手続き・災害対応など多岐にわたる領域で文化的橋渡しの役割を担うものである。本書はISO 13611:2024に準拠し、日本語と英語の言語ペアに焦点を当てながら、4分野6領域における実務レベルの通訳能力を体系的に育成することを目的としている。実務直結性・段階的学習・専門性の深化・倫理観の醸成という4つの特徴を有し、大学院生から現役実務者まで幅広い読者の専門性向上に寄与することを目指した実践的専門書である。 |