Takako RAMSDEN
Department Kyoto University of Foreign Studies Department of British and American Studies, Faculty of Foreign Studies Position Associate Professor |
|
Language | English |
Publication Date | 2021/09 |
Type | Academic Paper |
Peer Review | Peer reviewed |
Title | Paraphrasing Translation as a Strategy to Help L2 Learners Develop Their L2 Productive Competence: Pedagogical Perspectives |
Contribution Type | Single author |
Journal | The Journal of Asia TEFL |
Journal Type | Another Country |
Publisher | Asia TEFL |
Volume, Issue, Page | Vol. 18(No. 3, Fall 2021),pp.816-836 |
Total page number | 21 |
Details | In this paper, the author pays special attention to paraphrasing, or intralingual translation, something which is innate in all language users. Thereafter, she explains an empirical study which was conducted using “paraphrasing translation (PT),” a combination of paraphrasing and translation, as a TILT approach to help develop learners’ L2 productive competence. The study consisted of four 50-minute PT workshops, prior to and followed by written translation tests and questionnaires. This was provided to 87 Japanese high school students learning English as a foreign language to investigate (1) if PT is effective, and (2) if learners feel PT is effective, in terms of the development of L2 productive competence. The results of the study indicated a very positive response to PT in L2 teaching, which leads the author to propose there be further research into the use of translation in language teaching. |
URL for researchmap | http://dx.doi.org/10.18823/asiatefl.2021.18.3.5.816 |