ローラ アリエス
Laura ARIES
ローラ・アリエス 所属 京都外国語大学 外国語学部 フランス語学科 職種 准教授 |
|
発表年月日 | 2025/05/22 |
発表テーマ | Kyōdogangu, les jouets du folklore japonais comme objets de croyance - Hariko no tora et Inu hariko |
会議名 | Premières assises du Réseau de recherche interdisciplinaire sur les religions et croyances au Japon |
主催者 | Institut français de recherche sur l’Asie de l’Est (IFRAE) |
学会区分 | 国際学会 |
発表形式 | 口頭(一般) |
単独共同区分 | 単独 |
国名 | フランス |
開催地名 | Collège de France、Paris |
開催期間 | 2025/05/22~2025/05/23 |
概要 | Fabriqués depuis l’époque d’Edo, les kyōdo gangu (郷土玩具), que nous traduisons par jouets du folklore
japonais, sont faits en papier mâché, en terre cuite ou en bois. Plus que des jouets destinés à amuser les enfants, certains, considérés comme des porte-bonheur (mayoke 魔除け, engimono 縁起物 ou encore omamori お 守り) , sont intimement liés à des croyances religieuses et sont vendus dans des sanctuaires. Dans cette communication, après avoir présenté les premières occurrences de ces objets dans l’art et la littérature, nous nous sommes interrogé sur leur fonction en observant le champ lexical utilisé par les spécialistes japonais pour les décrire, puis nous avons présenté les cas du tigre en papier mâché (hariko no tora, 張り子の虎) et du chien en papier maché (inu hariko, 犬張り子) et leurs liens avec des cérémonies religieuses shintô. Nos recherches sont en cours et s’appuient sur des enquêtes de terrain (rencontres avec des artisans et des collectionneurs, visites d’ateliers, de musées et de sanctuaires) et des lectures majoritairement en japonais, mais aussi en anglais et en français. (オンライン参加) |