イヤナガ シロウ   Shiro IYANAGA
  彌永 史郎
   所属   京都外国語大学  外国語学部 ブラジルポルトガル語学科
   職種   教授
発表年月日 2019/06/19
発表テーマ ダイアローグの翻訳
会議名 『風変わりな金髪娘』出版記念会
会議区分 その他
講演区分 特別講演・記念講演
単独共同区分 単独
概要 ポルトガル語の話し言葉では感情表現に果たす抑揚の役割か極めて大きい。全く同じ文字列で組み立てられた文がイントネーションにより、哀願、皮肉、侮辱、怒りなと様々な意味を表現する。ブラジルの俳優プロコピオ・フェレイラの実例に即し、日本語ではあり得ないこの特性をどのように翻訳に反映させるか、翻訳の可能性と限界を実例に即して論ずる。