|
(Last updated : 2025-11-17 03:09:06)
|
■ Academic conference presentation
| 1. |
2025/10/04 |
Development of Community Interpreting History and the Position of Medical Interpreting in Japan, the UK, and the US: Implications for the Pharmaceutical Field (The Japanese Society for the History of Pharmacy Annual Meeting 2025)
|
| 2. |
2025/09/11 |
[FD Theme] Society Connected Through [Presentation Theme] Multilingualism: Practice and Challenges in Community Interpreting Program. Theme: Foreign languages connecting to society, to world (Summer FD, Kyoto University of Foreign Studies)
|
| 3. |
2025/06/25 |
ISO TS 25391 - Recommendations for in-house translation service units - Advancement from WD (Working Draft New Proposal) to CD (Committee Draft) (ISOTS25391 Sessionn, ISOTC37SC5 Translation Group (WG1))
|
| 4. |
2025/03/01 |
Community Interpreting Program Where Students Can Envision Their Future (The 30th FD/SD Forum, Consortium of Universities in Kyoto)
|
| 5. |
2024/12/07 |
Exploring A Better Way of Community Interpreting Program:A Case Study of Questionnaire for Students at Kyoto University of Foreign Studies (Research Conference 2024, Japan Society for Educational Technology)
|
| 6. |
2024/10/18 |
Implementation of Language Proficiency Assessments for Community Interpreters (IAFOR The Asian Conference on Media, Communication & Film (MediAsia2024))
|
| 7. |
2024/09/07 |
Community Interpreting Program - Kyoto University of Foreign Studies' Approach (The 25th Annual Conference of the Japan Association for Interpreting and Translation Studies (JAITS))
|
| 8. |
2024/02/23 |
Efforts and Future Challenges of Community Interpreting at Kyoto University of Foreign Studies (The Cosoritum Kyoto)
|
| 9. |
2024/02/17 |
Empowering Multicultural Coexistence: The Community Interpreter Training Program (The 4th Southeast Asian Conference on Education (SEACE2024))
|
| 10. |
2024/02/15 |
Learning "Peace" through Specialized Education - The Community Interpreter Training Program at Kyoto University of Foreign Studies (FD Sub Committee、Kyoto University of Foreign Studies)
|
| 11. |
2023/11/18 |
What Is Standardized Translation? (Project Kobe 2023)
|
| 12. |
2023/03/01 |
Reduction of TB-mortality by Industry-University-Government Collaboration in Occupied Japan (The 2nd Regular Research Meeting of Research and Education Center for Osaka University of Tourism in 2022)
|
| 13. |
2022/10/28 |
Infectious Disease Control in Occupied Japan: Collaboration between Industry, Universities, and Government Contributed to the Reduction of TB-Mortality Rates in Japan (The Kansai Forum for Japan - U.S. Intellectual Exchange)
|
| 14. |
2022/09/04 |
Significance of International Standardization for Translation Project Development Processes: The Role of ISO 17100:2015 as a Comprehensive International Standard (The 23rd Annual Conference of the Japan Association for Interpretation and Translation (JAITS))
|
| 15. |
2020/05/30 |
To Develop Interpreters and Translators Who Meet Global Standards in Japan (The Asian Conference on Asian Studies (ACAS2020))
|
| 16. |
2019/05/26 |
Improvement of Environment for Tourists in Japan from the World Complying with ISO Standards on Translation and Interpreting Services (The International Academic Forum (IAFOR) Conference)
|
| 17. |
2017/12/16 |
Explanation of CIS Program
|
| 18. |
2017/09/11 |
Explanation of CIS Program
|
| 19. |
2017/08/21 |
Explanation of CIS Program (Coupling Internship Program, Project of Osaka University with Special Grant from Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT))
|
| 20. |
2016/09/02 |
Quality Control of Public Health conducted in Occupied Japan in 1945 to 1952 (Premodern, Modern, and Contemporary)
|
| 21. |
2016/04/08 |
Reckoning with War in the Museum: the Kamakura Museum of Modern Art (Osaka University, International Collaborative Research Program Symposium)
|
| 22. |
2016/02/20 |
Public Health in Occupied Japan Transformed by Statistical Quality Control (The second meeting with Dr. Kent Calder, Johns Hopkins University’s Paul H. Nitze School of Advanced International Studies)
|
| 23. |
2016/02/10 |
Public Health in Occupied Japan Transformed by Statistical Quality Control (1) (The first Meeting with Dr. Kent Calder, Johns Hopkins University’s Paul H. Nitze School of Advanced International Studies (SAIS))
|
|
Display 5 items
|
|
Display all(23)
|
|
■ Books and academic papers
|
1.
|
Book
|
Getting you understood:ISO20228 Legal interpreting — Requirements (Single) 2025/06
|
|
2.
|
Book
|
ISO/CD TS 25391 General guidelines for in-house translation service units (Collaboration) 2025/06
|
|
3.
|
Book
|
Science and Technology Acceptance and Transformation: Contribution to Public Health Quality Control by the Pharmaceutical Industry in Occupied Japan, 1945–1952 (Single) 2025/01
|
|
4.
|
Book
|
Working Draft International Standard: General Guidelines for In-house Translation Department (Collaboration) 2024/07
|
|
5.
|
Book
|
Working Draft International Standard: General Guidelines for In-house Translation (Collaboration) 2024/01
|
|
6.
|
Book
|
Working Draft International Standard: General Guidelines for In-house Translators (Collaboration) 2023/08
|
|
7.
|
Book
|
A Compound Analysis of the Asia-Pacific Region: History and Prospects (Collaboration) 2018/09
|
|
8.
|
Book
|
Public Health in Occupied Japan Transformed by SQC. Modern Japan: Social Commentary on State and Society (Collaboration) 2016/08
|
|
9.
|
Book
|
Adoption of Science and Technology During the Occupation Period - Significance of Introduction of Statistical Quality Control to Pharmaceutical Industry in Japan (Collaboration) 2015/10
|
|
10.
|
Article
|
Development of Language-Specific Aptitude Test Questions for Measuring Language Proficiency Required for ISO13611:2024 'Interpreting - Requirements and Guidelines for Community Interpreting' Certification (English-Japanese, Russian-Japanese, Portuguese-Japanese, Chinese-Japanese): 2024 Fiscal Year Collaborative Research Report and Practical Materials OUKA (The University of Osaka Institutional Knowledge Archive) pp.1-50 (Collaboration) 2025/03
|
|
11.
|
Article
|
Implementation and future development of the "Community Interpreting Programme" for undergraduate students SELL (41),pp.74-96 (Single) 2025/03
|
|
12.
|
Article
|
Practices and Challenges in Multilingual Education (English and Chinese) through Translation Support for Municipal Project Publications Interpreting and Translation Studies (24) (Collaboration) 2025/03
|
|
13.
|
Article
|
Exploring A Better Way of Community Interpreting Program:A Case Study of Questionnaire for Students at Faculty of Foreign Studies Educational Technology Research (206),pp.313-320 (Collaboration) 2024/12
|
|
14.
|
Article
|
Countermeasures against Infectious Diseases in Japan through Industry-Academia-Government Collaboration since World War II Periodical Journal Makoto (206) (Collaboration) 2024/04
|
|
15.
|
Article
|
Development of Language-Specific Aptitude Test Questions for Measuring Language Proficiency Required for ISO 13611:2014 "Interpreting - Guidelines for Community Interpreting" Certification (English-Japanese, Russian-Japanese, Portuguese-Japanese, Chinese-Japanese, French-Japanese): Initiatives Toward Implementation of Kyoto University of Foreign Studies Community Interpreter Training Program (Community Interpreting (6)) he University of Osaka Institutional Knowledge Archive : OUKA The University of Osaka Institutional Knowledge Archive : OUK pp.1-149 (Collaboration) 2024/03
|
|
16.
|
Article
|
Empowering Multicultural Coexistence: The Community Interpreter Training Program IAFOR Official Proceedings 2024 pp.425-433 (Single) 2024/03
|
|
17.
|
Article
|
Multilingual and Multicultural Initiatives in Higher Education Institutions: Practice and Analysis of Interpreter Training for ISO 13611:2014 Certification - Community Interpreting (5) SELL (Single) 2024/03
|
|
18.
|
Article
|
Multilingual Certification and Renewal of 13611:2014 Interpreting - Guidelines for Community Interpreting by the University and Implementation of Aptitude Tests to Measure the Improvement and Maintenance of Linguistic Performance ̶Community Interpreting (3) ̶ Journal of Osaka University of Tourism (23),pp.45-54 (Collaboration) 2023/03
|
|
19.
|
Article
|
Training of Community Interpreters in Higher Education Institutions and Contribution to Local Communities: Perspectives on the ISO International Standard for Community Interpreting "ISO13611:2014" - Community Interpreting (4) Studies in English Linguistics & Literature (39),pp.58-67 (Single) 2023/03
|
|
20.
|
Article
|
Reception and Transformation of Science and Technology: Public Health in Occupied Japan Transformed by SQC 大阪観光大学紀要 (20),pp.41-55 (Single) 2020/05
|
|
21.
|
Article
|
Improvement of Environment for Tourists in Japan from the World Complying with ISO Standards on Translation and Interpreting Srvices The Asian Conference on Asian Studies 2019: Official Conference Proceedings (Single) 2019/07
|
|
22.
|
Article
|
Why did the U.S.Conduct QC in the Field of Public Health in Occupied Japan? 大阪観光大学紀要 (19),pp.38-44 (Single) 2019/05
|
|
23.
|
Article
|
Reception of Science and Technology: Quality Control of Public Health in Occupied Japan (1945-1952) (Single) 2015/07
|
|
24.
|
Article
|
Public Health Improvement in Occupied Japan by W. Edward Deming: Statistical Quality Control (SQC) and Anti-TB Drug 同志社アメリカ研究 別冊 pp.129-149 (Single) 2014/04
|
|
25.
|
Article
|
Quality Control Strategy in Japan after World War II:Role of the "TQC" Advocated by an Educator, W.Edwards Deming Japan Studies Association Journal 10,pp.81-99 (Single) 2013/01
|
|
26.
|
Article
|
Japanese Economic Reconstruction after World War II: Focusing on TQC Advocated by an Educator W. Edwards Deming (Single) 2012/11
|
|
27.
|
Article
|
Statistical Quality Control in Japan after World War II - The Deming Strategy and Improving Public Health - (Single) 2012/10
|
|
28.
|
Article
|
Quality Control Strategy of W. Edwards Deming in Occupied Japan- Tanabe Pharmaceutical Co., Ltd., the First Winner of Deming Prize as a Case in Point- The American Studies Association of Korea Annual Meeting 2012のProceedings (Single) 2012/09
|
|
29.
|
Article
|
3 SQC Strategy of W. Edwards Deming for Public Health in Japan after World War II-Anti-tuberculosis Drug by Tanabe Pharma- ceutical Co., Ltd. as a Case in Point- (Single) 2012/07
|
|
30.
|
Article
|
How did one Educator from the US on TQC Change the Economic Reconstruction in Japan after World War II? (Single) 2012/01
|
|
31.
|
Other
|
Implementation of Language Proficiency Assessments for Community Interpreters IAFOR Official Proceedings 2024 pp.27-34 (Single) 2024/10
|
|
32.
|
Other
|
DRAFT--Form 4: New Work Item Proposal. Revision (Collaboration) 2024/07
|
|
33.
|
Other
|
Efforts and Future Challenges of Community Interpreting at Kyoto University of Foreign Studies The Consortium of Universities in Kyoto (Collaboration) 2024/02
|
|
34.
|
Other
|
DRAFT--Form 4: New Work Item Proposal. Revision (Collaboration) 2024/01
|
|
35.
|
Other
|
Implementation of Language Proficiency Assessments for the Training of Community Interpreters IAFOR Official Proceedings 2024 pp.27-34 (Single) 2024
|
|
36.
|
Other
|
DRAFT--Form 4: New Work Item Proposal. (Collaboration) 2023/08
|
|
Display 5 items
|
|
Display all(36)
|
|
■ Academic background
| 1. |
|
〔Doctorial Course〕 Language and Society, Graduate School, Division of Language and Culture, Osaka University, Accomplished credits for doctoral program
|
| 2. |
|
〔Master Course〕 Language and Society, Graduate School, Division of Language and Culture, Osaka University, Completed, Master's Degree (Language and Culture)
|
| 3. |
|
Faculty of Economics, Hokkaido University, Graduated, Bachelor
|
|
■ Business career
|
■ Educational ability
| ● Evaluation such as universities concerning teacher's concerned educational ability |
| 1. |
2023/03/31~2023/03/31 |
President's Award for Contribution to the Tourism Education Quality Certification "TedQUAL" by Osaka University of Tourism
|
| ● Special note of person who has experience of business |
| 1. |
1999/04/01~ |
Community Interpreting (Public Services)
|
| 2. |
1997/04/01~ |
Translation
|
| ● Announcement concerning education |
| 1. |
2025/06/29 |
"Research Group/Workshop: How to Utilize ISO International Standards in Higher Education" - Planning, Management, Organization, and Facilitation
|
| ● Matter that should be mentioned specially in others educational activity |
| 1. |
2021/04/01~2023/03/31 |
Vice Chair, Institute of Japanese Language, Osaka University of Tourism
|
| ● Guidance such as alumni meetings and club |
| 1. |
2024/04/01~ |
Establishment of the Community Interpreting Research Group at the International Research Institute for Studies in Language and Peace, Kyoto University of Foreign Studies
|
| ● Charge of class |
| 1. |
2025/04/01 |
Academic Adviser of Global Study Seminar I, II, III and IV
|
| 2. |
2025/04/01~ |
Here's the English translation: "Academic Reading I, II for First-Year Students - Class Advisor
|
| 3. |
2024/04/01 |
Academic Adviser of Global Study Seminar I, II, III and IV
|
| 4. |
2024/04/01~2025/03/31 |
Academic Advisor for First-Year Academic Reading R Class
|
| 5. |
2023/04/01~ |
Academic Adviser of Global Study Seminar I, II, III and IV
|
| 6. |
2023/04/01~2024/03/31 |
Academic Advisor for First-Year Academic Reading R Class
|
|
Display 5 items
|
|
Display all(12)
|
|
■ Main Subject
|
Special Seminar for Community Interpreting
|
|
■ Belonging society
|
■ Results on duty
|
■ Qualification and license
| 1. |
2025/04/01 |
ISO/TC37 Committee Member (Government-Commissioned Funds, FY2025)
|
| 2. |
2025/03/01 |
ISO17100:2015 Certified Translation Service Provider (TSP) (JSA#011) - Third Renewal 2025
|
| 3. |
2024/11/12 |
QMS Auditor (JIS Q 9001:2015 JAB Certified) A25272
|
| 4. |
2024/04 |
ISO/TC37 Committee Member (Government-Commissioned Funds, FY2024)
|
| 5. |
2023/04 |
ISO/TC37 Committee Member (Government-Commissioned Funds, FY2023)
|
| 6. |
2022/04 |
ISO/TC37 Committee, National Expense Trust in 2022
|
| 7. |
2022/02/01 |
February 2022: ISO17100:2015 Certified Translation Service Provider (TSP) (JSA#011) - Second Renewal 2022
|
| 8. |
2021/06 |
ISO9001IRCA(International ) Assistant Auditor(IRCA6129348)
|
| 9. |
2021/05 |
ISO13611:2014 Certified Community Interpreting Service Provider (CISP)(OK#0002)
|
| 10. |
2021/04 |
ISO/TC37 Committee, National Expense Trust in 2021
|
| 11. |
2020/04 |
ISO/TC37 Committee, National Expense Trust in 2020
|
| 12. |
2019/04 |
ISO/TC37 Committee, National Expense Trust in 2019
|
| 13. |
2019/02/01 |
ISO17100:2015 Certified Translation Service Provider (TSP) (JSA#011) - First Renewal 2019
|
| 14. |
2018/04 |
ISO/TC37 Committee, National Expense Trust in 2018
|
| 15. |
2017/07 |
First Class Instructor, Uraseenke Chado (Assistant Professor)
|
| 16. |
2017/04 |
ISO/TC37 Committee, National Expense Trust in 2017
|
| 17. |
2016/06 |
ISO17100:2015 Certified Translation Sevice Provider (TSP)(JSA#011)
|
| 18. |
2016/04 |
ISO/TC37 Committee, National Expense Trust in 2016
|
| 19. |
2015/04 |
ISO/TC37 Committee, National Expense Trust in 2015
|
| 20. |
2014/04 |
ISO/TC37 Committee, National Expense Trust in 2014
|
| 21. |
2012/10 |
Social Security Number in the United States
|
| 22. |
2010/08 |
Junior High School Teacher First Grade Certificate (English)
|
| 23. |
2010/03 |
High School Teacher First Grade Certificate (English)
|
| 24. |
1989/03 |
High School Teacher Second Grade Certificate (English)
|
| 25. |
1989/02 |
High School Teacher Second Grade Certificate (Social Studies)
|
|
Display 5 items
|
|
Display all(25)
|
|
■ Subject
|
■ Activity in society
|
■ Research topic, funded research, and department laboratory expense
| 1. |
2025/09~2026/03
|
International Joint Research by Morita Foundation:Development of ISO International Standard-Compliant Curriculum and Textbook for Community Interpreting Special Topics II and Construction of International Certification System (Key Word : ISO Standards Analysis, Textbook Editing, Educational Program Evaluation)
|
| 2. |
2025/06~2026/03
|
Development of Language-Specific Aptitude Tests to Measure Language Proficiency for ISO13611:2014 Certification "Interpreting - Guidelines for Community Interpreting" (English-Japanese, Russian-Japanese, Portuguese-Japanese, Chinese-Japanese, Spanish-Japanese) (Key Word : ISO13611, Aptitute Test, Certified Inpterpreter)
|
| 3. |
2025/06~2025/06
|
Here's the English translation: "Kyoto City MICE Event Support Grant - How to Utilize ISO International Standards in Higher Education: Research Meeting and Workshop (Key Word : ISO International Standards, Higher Education, Symposium)
|
| 4. |
2025/06~2025/06
|
Kyoto-Style MICE Event Support Subsidy ProgramーHow to Utilize ISO International Standards in Higher Education: Research Meeting and Workshop (Key Word : ISO International Standards, Higher Education, Symposium)
|
| 5. |
2025/06~2025/06
|
Kyoto-Style MICE Event Support Subsidy ProgramーHow to Utilize ISO International Standards in Higher Education: Research Meeting and Workshop (Key Word : ISO International Standards, Higher Education, Symposium)
|
| 6. |
2025/04~2027/03
|
International standardization project on in-house translation service units (Key Word : ISO International Standards, In-house Translation)
|
| 7. |
2024/05~
|
Development of Language-Specific Aptitude Tests to Measure Language Proficiency for ISO13611:2014 Certification "Interpreting - Guidelines for Community Interpreting" (English-Japanese, Russian-Japanese, Portuguese-Japanese, Chinese-Japanese, French-Japanese) (Key Word : ISO13611, Aptitute Test, Certified Inpterpreting)
|
| 8. |
2023/05~2024/03
|
Development of Language-Specific Aptitude Tests to Measure Language Proficiency for ISO13611:2014 Certification "Interpreting - Guidelines for Community Interpreting" (English-Japanese, Russian-Japanese, Portuguese-Japanese, Chinese-Japanese, French-Japanese) (Key Word : ISO13611, Aptitute Test, Certified Inpterpreter)
|
| 9. |
2021/04~2024/03
|
FY2021 International Standard Development Activities in Government Strategic Fields: International Standardization of Translation Project Formulation Process, Tourism Interpretation, and Information Provision Project Management (Key Word : ISO International Standards, In-house Translation)
|
|
Display 5 items
|
|
Display all(9)
|
|
■ Lecturer and lecture
|
■ Committee and society
|
■ Home Page
|